Судебный присяжный эксперт

Апостиль Эксперт

центр легализации

и бюро переводов

+38 (0562) 31-90-10
+38 (099) 400-68-35
+38 (096) 750-56-89

[email protected]

ПЕРЕВОД ДОКУМЕНТОВ

Акция*
(3 документа и более)

стоимость со скидкой

Акция*
(5 документов и более)

стоимость со скидкой

Цены указаны за перевод стандартного документа (паспорт, свидетельство, справка, диплом, аттестат и т.п.)

Мы работаем с большинством языков мира. Если языка нет в таблице (указаны самые популярные), уточните у нас!

  • Скачать» target=_blank>Перевод нем №1 Перевод нем №1
  • Скачать» target=_blank>Перевод нем №2 Перевод нем №2
  • Скачать» target=_blank>Перевод нем №3 Перевод нем №3

Нотариальный перевод документов в Днепропетровске.
Официальный перевод документов. Бюро переводов Днепропетровск.

Г де перевести документы с английского, немецкого, украинского на русский и наоборот? Где сделать заверенный перевод документов? Конечно же у нас! В Центре легализации и бюро переводов Апостиль.Эксперт вам помогут быстро и легко сделать официальный перевод документов (паспорта, например) с нотариальным заверением (нотариально заверенный перевод документов) в Днепропетровске и по все территории Украины. Если нет необходимости в нотариальном заверении, мы можем заверить перевод документов печатью бюро переводов. Так же вы можете заказать у нас официальный перевод документов переводчиком при посольстве того или иного государства (так называемый присяжный переводчик). В этом случае перевод заверяется печатью переводчика и посольством.

Нотариально заверенный перевод паспорта (например) будет готов на следующий день. Перевод на английский, польский или немецкий приложения и диплома с нотариальным заверением потребует немного больше времени, но будет готов в кратчайшие сроки.

Перевод документов с нотариальным заверением выполняется квалифицированными переводчиками. Сроки и стоимость зависит от языка перевода и объема документа.

Мы распечатываем перевод, сшиваем с копией документа и, если необходимо, заверяем у нотариуса. В некоторых случаях к переводу пришивается оригинал документа. Это вы должны уточнить по месту требования.

Хотим обратить ваше внимание, что нотариус заверяет не документ, а подпись переводчика, которая удостоверяет правильность перевода. Пожалуйста, сообщите нам, если вам нужна нотариальная копия документа. Это оплачивается отдельно.

Для того, чтобы сделать нотариально заверенный перевод, пожалуйста, не забудьте сообщить нам как пишутся ваши имя и фамилия в загранпаспорте. В противном случае мы напишем их по правилам транслитерации.

Готовый перевод можно забрать у нас в офисе или же мы можем доставить его вам курьером или новой почтой в любой уголок Украины.

Присяжный перевод документов на польский язык

Что такое присяжный перевод? Где сделать присяжный перевод? Кто может сделать присяжный перевод? Мы часто сталкиваемся с подобными вопросами и решили дать краткие ответы на них.

Присяжный перевод выполняется, как это не странно, присяжным переводчиком. ))) Это переводчик который принял присягу, а простыми словами был аккредитован при определенной судебной инстанции. В Украине не существует присяжных переводчиков и подобной практики. Она распространена в странах Европейского союза. Например в Польше и Бельгии. У нас используется нотариальное заверение перевода.

В последнее время, в связи с ростом популярности обучения зарубежом, присяжный перевод стал востребован и в Украине. Чаще всего подобный вид заверения перевода требуется для поступления в Польские ВУЗы. Заказывают переводы аттестатов, дипломов и приложений к ним. А также и другие документы.

Сколько стоит присяжный перевод документов на польский язык?

Цена за один стандартный документ (Аттестат или диплом, 1125 знаков) — 500грн/документ. Не стандартные документы считаются по количеству печатных знаков с пробелами. Лучше всего будет, если вы пришлете нам на почту сканы документов. Тогда мы можем сказать вам точную стоимость перевода и сроки.

Возможен присяжный перевод и на другие языки. Уточняйте дополнительно!

Мы доставим нотариально заверенный перевод вашего паспорта (например) в Днепропетровск, Кривой Рог и по всей Украине.

Чтобы заказать перевод документов на английский и другие языки, просто позвоните или напишите нам. Мы сообщем вам стоимость перевода, сроки и обсудим с вами способ оплаты и доставки готовых документов.

Судебный присяжный эксперт

Подписаться на рассылку

Введите адрес вашей почты:

Русский очевидец

Поддержите сайт
Maxime-and-co

В Париже прошел международный детский фестиваль “Париж, я люблю тебя”

Страстная седмица и пасхальные богослужения
в основных православных храмах Франции (2018)

В Посольстве России во Франции открыта книга соболезнований

Итоги выборов президента РФ во Франции 18 марта 2018

Международный фотоконкурс для соотечественников в рамках проекта «Во имя Мира на Земле»

18 марта 2018 состоятся выборы Президента Российской Федерации

Международный юношеский конкурс сочинений

Холодная зима 2018. Помогите бедным в России

В Париже прошла встреча русских / русскоязычных специалистов разных профессий

Православный молодежный съезд в Мюнхене с 21 по 28 декабря

I Международный фестиваль детского творчества «Всё начинается с детства», посвящённый 85-летию А. М. Городницкого

Петербургские встречи во Франции

Дети-сироты-инвалиды нуждаются в помощи!

Помогите детям из неблагополучных семей поехать на каникулы

Музыкальные прогулки по Сибири

Дети сироты в России, помогите их успешной интеграции в общество

Страстная седмица и пасхальные богослужения
в основных православных храмах Франции (2017)

Всемирные игры юных соотечественников 2017

Судьба ассоциации «Алые Паруса» в ваших руках

75 лет трагедии Бабьего Яра. Сбор информации

Переводчики

Присяжный переводчик в Париже (французский, русский и украинский языки). Выпускник Парижской высшей школы переводчиков (ESIT), судебный эксперт при Версальском апелляционном суде. Качественные услуги письменного и устного перевода: – Официальные (заверенные) переводы любых документов на французский, русский или украинский языки. Переводы действительны на всей территории Франции, принимаются мэриями и префектурами, а также российским и украинским консульствами. – […]

Письменный и устный перевод (французский/русский языки) и официальные заверенные переводы документов. Профессиональный переводчик, эксперт при апелляционном суде, регулярный внештатный переводчик организаций системы ООН. Быстрые сроки. Переводы действительны по всей Франции. Заверенный перевод официальных документов для префектуры, мэрии, консульства и любой другой администрации. Сопровождение у нотариуса при подписании договора о купле-продаже, PACS и тд.

Ваш переводчик с французского и английского в Париже – Мои услуги: перевод и сопровождение на выставках, деловых встречах, переговорах во Франции – Перевод на встречах с французскими адвокатами и нотариусами, помощь при приобретении и аренде недвижимости в Париже и на Лазурном Берегу. Бизнес-сопровождение и представительство во Франции – Письменные переводы на французский язык Диплом МГУ […]

Переводчики

Присяжный переводчик-эксперт при Лионском Апелляционном Суде. Осуществляю заверенные переводы документов любого типа, а также текстов разного характера с Французского на Русский и с Русского на Французский.

Присяжный переводчик РУССКОГО и УКРАИНСКОГО языков, эксперт при Апелляционном суде города Орлеана. Заверенные печатью переводы официальныхдокументов. Переводы действительны по всей Франции. Гибкие цены. Гарантирую качество и конфиденциальность.

Устные и письменные переводы общего и технического направления с/на русский – украинский – французский языки. Туристическое или бизнес-сопровождение по Франции

Присяжный переводчик, эксперт при Аппеляционном Суде. Преподаватель русского языка в лицее. Официальные заверенные переводы документов с русского и украинского языков на французский. Уроки русского и французского языков.

Присяжный переводчик при Аппеляционном суде Бретании в г.Рэнн с 2006 года. Дипломированный специалист, государственная служащая, преподаватель русского языка. Письменный перевод русских и французских документов и текстов по различным отраслям. Экспертиза документов.

Присяжный переводчик русского-французского языков Судебный эксперт. Член Палаты судебных экспертов Севера Франции.

Ассоциация Переводчиков осуществляет письменные и устные переводы более чем на 30 языков, что включает в себя языки Европейского союза (английский, немецкий, испанский, польский, румынский сербский, хорватский и др.), постсоветского пространства (русский, украинский, белорусский, грузинский, армянский, казахский, киргизский, узбекский, и др. ) и языки стран Азии и Африки (китайский, вьетнамский, корейский, хинди, бенгальский, фарси, турецкий, арабский, […]

Профессиональный дипломированный переводчик в Марселе (французский, английский, испанский, русский и украинский языки). Опыт работы с 2004 г. во Франции, Украине, Южной Америке. Качественные письменный и устный переводы. Сопровождение в оформлении сделок, помощь в решении административных задач и пр. Экскурсии в Марселе и по югу Франции (французская аккредитация). Конфиденциальность и мобильность по Франции и ЕС.

Профессиональный дипломированный переводчик c французского и английского в Париже (работа по всей Франции и за рубежом). Диплом Мастер университета Сорбонна, Париж. Устный и письменный специализированный перевод: экономический, маркетинговый (перевод рекламы), юридический перевод, финансовый, коммерческий перевод, технический, литературный перевод. Устный последовательный и синхронный перевод. Языки: Французский – Русский, Английский – Французский, Английский – Русский. Деловые переговоры, […]

Присяжный устный и письменный переводчик при апелляционном суде города Амьен, работающий в паре языков французский и русский в городе Бове и по почте. Сертифицированные письменные переводы документов для администрации и устные в мэрии и суде. Регион: Бове, Пикардия

Квалифицированный переводчик с французского и английского языков. Выпускница Парижской высшей школы переводчиков (Ecole Supérieure d’Interprètes et de Traducteurs, ESIT). Судебный эксперт при апелляционном суде. – Письменный перевод по технической, экономической и административной тематике. – Перевод и заверение официальных документов. – Устный перевод (последовательный, в небольших группах) на семинарах и рабочих встречах. – Сопровождение во время […]

Все виды переводов, бизнес-сопровождение, туристические услуги. Деятельность в Париже с 1991 года.

Опыт работы – 8 лет, Париж и парижский регион Присяжный устный переводчик при Апелляционном Суде г. Парижа – Мэрии, адвокатские и нотариальные конторы, посольства – Переговоры, деловые встречи, сопровождение делегаций – Семинары, стажировки, выставки – Сдача экзаменов (водительские права и др.) Рабочие языки: английский, французский, русский – Организация мероприятий (семейные лагеря отдыха, туристические поездки) – […]

Профессиональный устный и письменный переводчик с многолетним опытом работы. Языки перевода: фр., анг., рус., укр. Специализация: право, финансы, экономика, политика, промышленность, искусство, литература, проч. Интересная ценовая политика! – Устный перевод и сопровождение в ходе деловых и индивидуальных поездок: бизнес-встречи, переговоры, визиты международных салонов и выставок – Помощь и организация туристических и деловых поездок во Франции […]

Присяжный переводчик – эксперт при Апелляционном суде г. Версаля Член Компании судебных экспертов Апелляционного суда г. Версаля. Переводы принимаются на всей территории Франции. Все виды переводов . Рабочие языки: русский и французский.

Переводчик с опытом работы во французской рекрутинговой компании профессионально напишет для Вас резюме и мотивационное письмо, подготовит к собеседованию, учитывая специфику французского работодателя.

Присяжный переводчик Эксперт при Cour d’Appel de Douai et Tribunal de Grande Instance d’Avesnes sur Helpe Департамент Nord. Заверенный перевод (устный и письменный) русский/ французский/ русский. Сопровождение в Лилле и окрестностях.

Переводчик с французского и испанского на русский. Бизнес и туристичекое сопровождение во Франции и Испании.

Бюро переводчиков. Париж и регионы Франции. ОФИЦИАЛЬНО ЗАВЕРЕННЫЕ переводы: с французского на русский, с русского на французский. Сертифицированные переводы официальных документов, деловая корреспонденция, юридические документы. Переводы общей тематики + специализация (право, экономика, финансы, маркетинг, технический перевод, медицина и др.) Гибкая система скидок, высокое качество и конфиденциальность.

Присяжный переводчик при Апелляционном cуде г. Руана, 17-летний опыт работы. Заверенные переводы официальных документов с русского на французский и наоборот; устные и письменные переводы общего, экономического, юридического плана

Преподаватель французского языка как иностранного с большим стажем работы организует групповые и индивидуальные занятия по обучению французскому языку для всех желающих и всех уровней Русский гид-переводчик предлагает услуги в Лионе: резервация отелей, трансфер, экскурсии, шопинг-туры. Доступные цены.

Устный и письменный переводчик: русский – французский – испанский языки. Переводы в области международных переговоров. Я перемещаюсь по всей Франции, чтобы сопровождать вас на выставки, переговоры, официальные встречи. Области перевода: экология, фармацевтика, коммерция, контракты, и.т.д.

Регион: Окситания
Адрес: Регион: Монтпелье

Сертифицированный переводчик. Присяжный переводчик. Диплом филолога Университета Сорбонны. Профессиональный стаж работы – 17 лет Письменный перевод и заверение переводов с русского на французский и обратно любых документов: свидетельств о рождении, браке… водительских прав, дипломов и трудовых книжок, досье в ОФПРА, актов о купле-продаже недвижимости и тп. для частных лиц или предприятий Устный перевод (состоит в списке официальных […]

Присяжный переводчик русского и украинского языков при апелляционном суде г.Нанси. Заверенные переводы любых документов в кратчайшие сроки. Устный перевод, а также уроки французского языка для русскоговорящих и русского языка для французов через Скайп.

Устный и письменный перевод русский/французский. Присяжный переводчик при Аппеляционном суде Aix-en-Provence. Сертифицированный перевод официальных документов.

Устный и письменный перевод Русский / Французский / Украинский. Юридический эксперт, присяжный переводчик при апелляционном суде города Бордо. В совершенстве владея тремя языками, я Вам предлагаю: – синхронный и последовательный перевод во время конференций, конгрессов, деловых встреч и так далее. – заверенный перевод документов, имеющих юридическую силу на территории Франции, России и Украины. – уроки […]

Услуги переводчика и гида в Париже и окрестностях. Устный перевод: французский-русский; русский-французский. Письменный перевод: английский, русский, французский. Историк по образованию и основному роду деятельности (диплом УРГУ, диплом магистра Ecole Pratique des Hautes Etudes, аспирантура в одной из школ Сорбонны). Области перевода: история, искусство, антиквариат, литература. Сопровождение на, консультации в области рынка искусства (контакты в аукционных домах). Провожу […]

Присяжный переводчик в Нормандии (76) при Апелляционном Суде г. Руан

Бюро переводов «INTERTEXTE » ОБЫЧНЫЕ И ЗАВЕРЕННЫЕ ПЕРЕВОДЫ – быстро, профессионально, качественно: – Личных документов граждан – Документов различных организаций – Устные переводы Языки (любое их сочетание): – Французский, русский, молдавский (румынский), итальянский Опыт на французском рынке – с 2003 года. Гибкая система скидок.

Устный переводчик в Париже, Страсбурге, Лионе, Клермон-Ферране, Гренобле,Марселе c французского языка на русский. Перевод с русского на французский. Перевод на выставках, переговорах, семинарах. Перевод и сопровождение в ходе визитов в Париж. Опыт владения языком более 10 лет. Специализация: интерьер и архитектура, искусство, скульптура и живопись, театр и кино. Соблюдение конфиденциальности. Только суббота и воскресенье.

Франко-русская переводчица (заверенные переводы). Присяжный переводчик при французских судах для русского языка. Давала международную присягу (согласно правилам женевской школы). Переводы с русского на английский или с русского на итальянский.

Перевод (устный и письменный): с английского и французского на русский ; с русского на французский. Основные области специализации: медицина, фармацевтика, химия, косметика, маркетинг, нефтяная и газовая промышленность, экономика и финансы

Присяжный переводчик при Апелляционном суде г. Руана Услуги по переводу и заверению документов Возможна пересылка исходного документа по факсу, cрочный перевод Услуги устного перевода и сопровождения при официальных и частных визитах, помощь при шопинге Рабочие языки (с правом заверения печатью) – русский, украинский, английский, французский Работа в Руане, возможен выезд в другие города Нормандии (по […]

Присяжный переводчик. Официальные и заверенные переводы любых документов, а также устный перевод. Предлагаю письменный перевод ваших текстов и официальных документов различной тематики и формата с французского или на французcкий язык и при необходимости заверю перевод с соблюдением всех предписаний. Если вам требуются услуги устного переводчика, я выступлю вашим переводчиком на деловых переговорах или в официальных […]

Перевод (устный и письменный) на французский, английский, русский и украинский языки.

Присяжный письменный и устный переводчик русского, французского и немецкого языков при Апелляционном Суде города Тулузы Член Национального Союза Экспертов письменных и устных переводчиков при Апелляционных Судах. Предоставление сметы бесплатно. Качественный перевод (письменный или устный) русский-французский языки, письменный перевод на французский с немецкого языка. Гарантирую выполнение работ для перевода (письменного или устного) с соблюдением терминологии и […]

Присяжный переводчик с русского и украинского языков при Апелляционном суде г. Рэнн с 2005 года. – выполняю письменные переводы официальных, юридических, коммерческих или личных документов и заверяю их – занимаюсь также устными переводами: сопровождение частных лиц, перевод на судебных заседаниях, в полиции, жандармерии, в кабинетах адвокатов, нотариальных офисах и т.д.

Советник и переводчик в министерстве культуры и в МИДе Франции Эксперт при парижском апелляционном суде Эксперт для французской администрации Официальный переводчик с французского на русский и с русского на французский Литературный переводчик для главных французских издателей

Устный переводчик в Париже (медицина, недвижимость, переговоры, сопровождение). Рассматриваю тексты на литературный перевод (в сторону русского, разумеется). Диплом Филологического факультета Сорбонны с отличием.

Русский переводчик в По

Присяжный переводчик при Аппелляционном Суде г.Шамбери и юридический Эксперт по русскому языку при Суде первой инстанции г.Шамбери Заверение докуметов печатью, а так же устные и письменные переводы для юридических и частных лиц, действительные на всей территории Франции Переводы с русского на французский и с французского на русский языки

Письменные переводы любой сложности с английского и французского на русский и с русского на французский. Устные переводы с французского и английского на русский, сопровождение на деловых встречах, переговорах.

Профессиональный письменный (французский/английский-русский) и устный перевод (французский-русский) общего и технического направления: бизнес, переговоры, семинары, конференции, выставки. Туристическое или деловое сопровождение по Франции. Я давно постоянно живу во Франции и в совершенстве владею как родным русским, так и французским языком. Окончила Высшую школу перевода и обладаю более чем 10-летним опытом в области письм. и устного перевода. Я осуществляю переводы текстов самой различной тематики, такой как: сектор товаров роскоши, туризм, […]

Переводчики в Бордо

Все виды устного перевода. Дипломированный русско-французский переводчик в Париже с опытом работы 10 лет в разных отраслях предлагает услуги по устному и письменному переводах, сопровождению на деловых встречах и переговорах, письменному перевод текстов различной сложности. Опыт работы на международных выставках, конференциях, тренингах, семинарах. Гарантирую конфиденциальность, соблюдение сроков и высокое качество. Париж, область, возможен выезд в […]

Письменные и устные переводы с французского языка на русский и с французского – на украинский. Сопровождение,перевод на выставках, переговорах, на церемониях и др. Конфиденциальность гарантируется.

Присяжный переводчик эксперт при Апелляционном суде г. Меца Заверенные переводы с французского, русского и болгарского

Присяжные переводчики в Париже (7-й округ) Официальные заверенные переводы документов, действительные на всей территории Франции, в российском консульстве и в России (свидетельства о рождении, браке, разводе, дипломы, контракты, акты купли-продажи и т.д.). Перевод документов выполняется либо в вашем присутствии в нашем офисе по адресу 56, rue Vaneau 75007 Paris, либо может быть выслан вам по […]

Перевод с русского/украинского языка на французский и с французского на русский/украинский любой сложности. Большой опыт устных и письменных переводов различной тематики. Гибкие цены. Быстрота исполнения, качество, конфиденциальность.

Устный переводчик и преподаватель (русский-французский-английский) в Париже – Сопровождение на салонах и выставках – Перевод на деловых переговорах – Сопровождение при посещении производства – Перевод на курсах и мастер-классах – Сопровождение по магазинам – Сопровождение в административных инстанциях – Перевод на свадьбах и торжественных приёмах – Устный перевод по Скайпу и телефону Диплом: Филология – […]

Перевод письменный и устный (последовательный и синхронный). Английский, французский и русский языки

Присяжный переводчик (traductrice assermentée), судебный эксперт при Апелляционном суде г. Бастия. Официальные переводы любых документов с присяжным заверением (французский, русский, английский языки).
Выпускница факультета иностранных языков МГУ им. М.В. Ломоносова и филологического факультета Университета Сорбонны (Paris-IV, DEA de lettres modernes). Диплом «Мастер Делового Администрирования» (Институт Управления, г. Нанси).

Письменный и устный (французский, русский) перевод, организация деловых и туристических визитов, трансфер аэропорт Лион и Женева, сопровождение.Более подробную информацию об дипломах и опыте работе смотрите на сайте.

Письменный перевод, подготовка презентаций, работа на выставках. Английский, французский и русский языки.

Компания CH Traductions, предлагающая услуги по устному и письменному переводу, основана Лидией Штарк, членом Международной ассоциации устных переводчиков (AIIC), переводчиком-консультантом и переводчиком-синхронистом с 1993 года. Переводчик-консультант – профессиональный переводчик с большим стажем, незаменимый партнер в организации любого мероприятия, участники которого говорят на разных языках. Он предложит вам оптимальное комплексное решение (команда переводчиков, необходимое оборудование) для […]

Компания Comfort Cars занимается арендой машин с водителем и без на всех типах автомобилей. Мы также проводим экскурсии с гидом-водителем или гидом-историком. По вашему запросу мы организуем индивидуальный тур или мероприятие во Франции.

Присяжный переводчик – заверенный перевод. Город Гавр.

Присяжный переводчик, эксперт при Парижском Апелляционном Суде. Официальные и заверенные переводы любых документов в кратчайшие сроки, а также устный перевод.

Квалифицированный переводчик с русского на французский французского на русский кумыкскско французский и французская кумыкский все виды переводов в сопровождении бизнес проекты бизнес переводы стаж с 2010 года. Лаваль-Маен / Laval 53000 Mayenne

Письменный и устный перевод (французский/русский языки) и официальные заверенные переводы документов. Профессиональный переводчик, эксперт при апелляционном суде, регулярный внештатный переводчик организаций системы ООН. Быстрые сроки. Переводы действительны по всей Франции. Заверенный перевод официальных документов для префектуры, мэрии, консульства и любой другой администрации. Сопровождение у нотариуса при подписании договора о купле-продаже, PACS и тд.

EvaComInParis – Устный и письменный перевод : Французский – Pусский – Украинский языки. – Развитие бизнеса во Франции : Консалтинг и ведение бизнес проектов. – Организация пребывания во Франции. Туристическое и бизнес сопровождение высокого уровня.

Дипломированный переводчик в Париже. Переводчик c французского и английского языков на русский. Перевод с русского на французский. Устный перевод на выставках, переговорах, семинарах. Перевод и сопровождение в ходе визитов в Париж.

Конференц-переводчик высокого уровня для Ваших деловых встреч в Париже и за его пределами. Дипломирован Высшей школой устных и письменных переводчиков Брюсселя (магистр по переводу в области международных отношений). В совершенстве владею французским и английским языками. Обеспечение устного синхронного и последовательного перевода самого высокого уровня с гарантией полной конфиденциальности: визиты делегаций, деловые переговоры, посещение промышленных объектов, […]

Присяжный переводчик при Апелляционном суде г. Бастия – Верхняя Корсика. Заверение докуметов печатью, а также устные и письменные переводы для юридических и частных лиц, действительные на всей территории Франции. Переводы с русского на французский и с французского на русский языки.

Франко-русская переводчица. Присяжная при судах и трибуналах. Член палаты присяжных экспертов-переводчиков Восточной Франции.

Профессиональный переводчик с французского языка в регионе Рона-Альпы: Лион – Гренобль – Анси – Шамбери – Божоле Опыт работы более 10 лет в различных сферах: Технические переводы любой сложности Медицинские переводы и сопровождение Работа на выставках Письменные переводы Бизнес-переводы, посещение заводов Налаживание коммерческих франко/русских связей Свадьбы и частные мероприятия

Профессиональный переводчик французского языка с многолетним опытом работы, предлагает свои услуги предприятиям, организациям и частным лицам.

Диплом магистра Филологического факультета Сорбонны с отличием. Перевод текстов общей тематики с русского на французский. Корректирование переводов, диссертаций, дипломных работ, докладов. Составление сопроводительных, деловых, личных писем. Сопровождение во время туристических поездок, шоппинга. Сопровождение для решения административных вопросов.

Устный и письменный перевод, сопровождение по Парижу.

Судебно-медицинская молекулярно-генетическая экспертиза вещественных доказательств

Судебно-медицинская молекулярно-генетическая экспертиза вещественных доказательств исследует те же объекты, что и судебно-медицинская экспертиза объектов биологического происхождения.

Образцами биологического материала для сравнительного исследования могут служить любые биологические ткани человека, содержащие ДНК. Чаще всего для этой цели используют образцы крови или буккального (щечного) эпителия. Образцы крови берут из пальца или локтевой вены в количестве 3-5 мл в специальные пробирки с антикоагулянтом (натриевая или калиевая соль ЭДТА). В качестве антикоагулянта категорически запрещается использовать гепарин, поскольку он ингибирует процесс амплификации ДНК. Пробирки с кровью хранят при температуре 4-8°С. Они должны быть доставлены в лабораторию для исследования не позднее чем через 2 суток с момента взятия пробы. При отсутствии возможности получить образец жидкой крови для сравнительного исследования предоставляют кровь, высушенную на стерильном марлевом тампоне.

В качестве образца биологического материала, содержащего сравнительный образец ДНК, можно использовать буккальный эпителий. Образец буккального эпителия помещают на стерильный ватный тампон с внутренней стороны щеки после предварительного прополаскивания рта водой. Тампон высушивают при комнатной температуре либо помещают в консервирующий раствор для сохранения ДНК.

Несмотря на определенное сходство вопросов, решаемых традиционной судебно-медицинской экспертизой объектов биологического происхождения и молекулярно-генетической экспертизой, технология их решения принципиально различна. Если при проведении первой из них анализируют различные вещества: белки, гликопротеины, гликолипиды, синтез которых детерминирован генами, т.е. проводится опосредованный анализ генетической информации, то при молекулярно-генетическом анализе исследуют непосредственный носитель наследственных признаков — ДНК. При этом информативность анализа существенно повышается.

Молекулярно-генетическое исследование биологических объектов целесообразно проводить только после традиционного биологического исследования, поскольку в ряде случаев уже при определении антигенных профилей ряд вопросов может быть решен в категорической форме (например, в случаях исключения происхождения биологических следов от лиц, чьи образцы были представлены для сравнительного исследования).

Экспертное исследование ДНК, как правило, проводят в виде дополнительной экспертизы после выполнения биологических исследовании в тех случаях, когда следствием результаты последней были расценены как недостаточно информативные. Вопросы, разрешаемые судебной молекулярно-генетической экспертизой.

1. Имеется ли кровь (выделения: сперма, слюна и т.д.) в исследуемом объекте?

2. Принадлежит ли кровь (кости, мышцы либо др. ткани, волосы) человеку или животному?

3. Могли ли следы крови, выделений (спермы, слюны и т.д.), кости, прочие ткани организма человека, волосы произойти от конкретного человека?

4. Принадлежит ли кровь, выделения (сперма, слюна), кости, прочие ткани организма человека, волосы мужчине или женщине?

5. Являются ли части трупа останками одного и того же человека?

6. Являются ли конкретные мужчина и женщина биологическими (генетическими) родителями определенного ребенка? (Является ли конкретное лицо биологическим (генетическим) ребенком конкретного человека (родительской пары)?

7. Могла ли наступить беременность у конкретной женщины от данного мужчины?

§ 4. Специальный субъект преступления

Специальный субъект преступления— это лицо, которое наряду с общими признаками субъекта характеризуется дополнительными, присущими только ему признаками и свойствами. Дополнительные признаки специального субъекта содержатся в нормах Особенной части УК РФ и могут относиться к служебному положению, профессиональным функциям или специальным обязанностям лица, его личным качествам, полу и др.

Указанные в диспозиции признаки специального субъекта ограничивают возможность уголовной ответственности по признакам общего субъекта преступления, поскольку уголовная ответственность для них наступает в том случае, когда субъект обладает специальными свойствами, нетипичными для всех субъектов. Например, установление ответственности в отношении медицинского работника (ст. 123 УК РФ), свидетеля, эксперта (ст. 308 УК РФ), военнослужащего (ст. 332 УК РФ). Иногда признаки специального субъекта в конкретной норме Особенной части УК РФ не указываются, но путем толкования их можно уяснить. Так, в диспозиции ст. 124 «Неоказание помощи больному» УК РФ не обозначаются признаки специального субъекта, но здесь указывается на обязанность того лица по закону или по специальному правилу эту помощь оказывать. Такая обязанность в соответствии с должностными инструкциями лежит на медицинских и фармацевтических работниках. Следовательно, субъект этого преступления имеет дополнительный признак, который заключается в обязанности оказывать медицинскую помощь больному.

Специальные субъекты преступления могут обладать одним или несколькими признаками, их характеризующими. Например, субъекты, определенные ст. 123 УК РФ, — лица, не имеющие высшего медицинского образования соответствующего профиля, ст. 132 УК РФ — лица мужского пола и другие, наделенные законодательством одним дополнительным признаком. Следовательно, для привлечения виновного к уголовной ответственности (в совокупности с иными элементами состава) требуется установление того признака, который характеризует субъект как специальный.

Некоторых субъектов законодатель наделяет несколькими признаками: к примеру, руководитель организации (один признак), в обязанности которого входит принятие решения и оформление соответствующих документов (второй признак) (ст. 193 УК РФ). Следовательно, для привлечения лица к уголовной ответственности в этом случае необходимо установить наличие всех признаков в совокупности. Отсутствие одного из них предполагает иную квалификацию.

Признаки специального субъекта разнообразны. В одних случаях это конкретно занимаемая должность, например прокурор, следователь (ст. 299 УК РФ). В других — принадлежность к определенной сфере безотносительно к занимаемой должности (руководитель — ст. 193, 194 УК РФ). В третьих — выполнение лицом определенных функций или обязанностей, например должностного лица (ст. 285 УК РФ). Для того чтобы понимать содержание признака специального субъекта, необходимо в ряде случаев принимать во внимание положения, содержащиеся в ведомственных нормативных актах: уставах, инструкциях, приказах, где определяются полномочия соответствующих работников.

Специальный субъект наделяется законодателем признаками как позитивного, так и негативного свойства, например лицо, не имеющее соответствующего образования.

Существует немало подходов к классификации субъектов преступления на основании их признаков*(118). В зависимости от того, какое и сколько признаков принимается во внимание, может быть выделено несколько групп субъектов. Согласно УК РФ они могут быть классифицированы следующим образом:

1) по признаку гражданства: гражданин Российской Федерации (ст. 275), иностранный гражданин и лицо без гражданства (ст. 276);

2) по демографическому признаку: полу — мужчина (ст. 131); женщина (ст. 132); возрасту: совершеннолетние (ст. 150);

3) по признаку семейных, родственных отношений: родители и дети (ст. 151);

4) по должностному положению: должностные лица, а также лица, занимающие государственные должности Российской Федерации, субъекта Российской Федерации или главы органа местного самоуправления (ст. 285); лица, осуществляющие правосудие: судья, присяжный заседатель, эксперт, судебный пристав, судебный исполнитель, иное лицо, участвующее в отправлении правосудия (ст. 295); военнослужащий (ст. 335), лица, входящие в состав караула (вахты) (ст. 342), лица, выполняющие управленческие функции в коммерческой или иной организации независимо от форм собственности, а также некоммерческой организации, не являющейся государственной или муниципальной (ст. 210), медицинские работники (ст. 123), железнодорожного, воздушного, морского или речного транспорта (ст. 263), водители автомобиля, трамвая, иного механического транспортного средства (ст. 264) и т.п.

При квалификации преступлений установление признаков специального субъекта необходимо, так же как и установление признаков общего субъекта преступления, поскольку в совокупности наравне с другими они служат основанием уголовной ответственности.

Смотрите еще:

  • Алименты процедура в украине Процедура расторжения брака или развод Процедура расторжения брака или развод Для заказа юридической услуги при расторжении брака в Украине, свяжитесь с нами: тел: +38 099 071 81 22, e-mail: info​ @ ​yurposlugi.com.ua Как оформить развод в Украине? Украинским […]
  • Мировой суд 123 СУДЕБНЫЙ УЧАСТОК № 123 РАЙОНА РЯЗАНСКИЙ (МИРОВОЙ СУД): ТЕЛЕФОНЫ, АДРЕС, РЕКВИЗИТЫ Судебный участок № 123 района Рязанский города Москвы В районе Рязанский ЮВАО города Москвы 3 судебных участка - № 122, № 123, № 124 и 3 должности мировых судей; в соответствии с […]
  • Курсовая работа конституционное право Курсовая работа конституционное право Работ в текущем разделе: [ 1280 ] Дисциплина: Конституционное право Российской Федерации На уровень вверх Тип: Курсовая работа | Цена: 650 р. | Страниц: 27 | Формат: doc | Год: 2012 | КУПИТЬ | Получить демо-версию работы […]
  • 89 мировой суд 89 мировой суд Судебный участок №89 Адлерского района г.Сочи Аппарат мирового судьи Мировой судья Мандрыкин Александр Юрьевич Телефон: 8 (862) 2-40-35-05 Назначен Постановлением ЗСК Краснодарского края № 2719-П от 26 октября 2016 года на 5-летний срок […]
  • Изменения в закон о рекламе в 2014 году Изменения в закон о рекламе в 2014 году Автострахование Жилищные споры Земельные споры Административное право Участие в долевом строительстве Семейные споры Гражданское право, ГК РФ Защита прав потребителей Трудовые споры, пенсии […]
  • При разводе ограничение Раздел автомобиля при расторжении брака между супругами Раздел машины сегодня очень актуален, так как в нынешнее время авто перестало быть чем-то уникальным и недоступным, а превратилось в простого друга человека по быстрому передвижению. Законодательство При […]
  • Автоюрист в хабаровске отзывы Автоюрист в хабаровске отзывы Основные направления деятельности: дорожно-транспортные происшествия; семейное право; защита по уголовным делам, гражданские правоотношения; административная практика. Адрес: г. Хабаровск, ул. Яшина – 38 Б оф. 302 […]
  • Хороший адвокат в хабаровске отзывы Хороший адвокат в хабаровске отзывы Основные направления деятельности: дорожно-транспортные происшествия; семейное право; защита по уголовным делам, гражданские правоотношения; административная практика. Адрес: г. Хабаровск, ул. Яшина – 38 Б оф. 302 […]